¡Suplemento informativo segundo! / Second News Suplement!
[ English version below ]
Hola, mis líquenes
Hoy adelanto el día de newsleterear (sí, ahora es un verbo) porque tengo noticias de cosas muy inminentes. Y ya aprovecho para contaros otras cosas y salirme un poco por la tangente, je.
Palabrotas en espanglish
¿Os acordáis de lo orgullosa que estaba hace un par de meses porque me iban a publicar en una revista anglófona un poema con la frase me cago en mi vida? Pues este viernes día 26 vamos a tener una fiesta online de lanzamiento de esa revista: Pinch Presents Spring Issue Release Party. Es a las 18:30 CTS -> las 00:30 españolas; un poco tarde, pero oye, ¡al menos es viernes! Mi poema forma parte de una sección de textos escritos en variantes del inglés como espanglish, chinglish, mandaringlish... Espero que podamos hablar un poco de eso en la presentación.
Aquí os dejo el cartel del evento con la portada de este número, obra del artista Taiyo Okamoto, que según su web
grew up across from the ocean in Karatsu, Japan, where he often spent his childhood days twilighting on the seawall; dreamily gazing at the vast sky, crashing waves, and flying fish.
[ traducción propia: ] creció al otro lado del océano en Karatsu, Japón, donde solía pasar las tardes de su infancia crepusculando sobre el rompeolas; observando como en un sueño el enorme cielo, las olas rompiendo, y los peces voladores.
Perdonadme, ya estoy otra vez inventándome palabras [agárrense para una tangente lingüística]; es la primera vez que veo el término twilighting y lo he traducido literalmente porque no he encontrado traducción. Según Urban Dictionary:
To relax; To enjoy one’s surroundings; To reminisce about the past; To think about someone; To be lost in ones thoughts (or lack there of); To absorb (figuratively); To reflect. Introduced in the film "Megane" (めがね) or "Glasses" written and directed by Japanese director Naoko Ogigami (2007).
[ traducción propia:] Relajarse; Disfrutar de tu entorno; Rememorar el pasado; Pensar en alguien; Perderte en tus pensamientos (o la ausencia de ellos); Absorber (en sentido figurado); Reflexionar. [Término] introducido por la película "Megane" (めがね) o "Cristales" escrita y dirigida por la directora japonesa Naoko Ogigami (2007).
Y parece ser que Taiyo Okamoto además de crear imágenes con la técnica tradicional chigiri-e (alucinante, tampoco sabía yo nada de esto), escribe y actúa; mi respeto y amor a lxs artistas multi/trans-disciplinares.
Cuando esté disponible os enviaré un enlace para comprar el último número de Pinch; seguramente eso será a partir del viernes, o no mucho después. Estoy contenta de que este poema en concreto haya sido aceptado para publicación y espero poder hablar de ello en la presentación. Por si os habías perdido el newsletter en el que hablé de este tema:
La traducción del mail sería:
me cago en mi vida, autoexamen definitivo. El resto está bien. Gracias otra vez, estoy deseando que salga este número para poder compartirlo, Miriam.
¡Corregido y actualizado! Gracias por tu buen ojo.
Sobre la captura se lee la frase: intercambio muy serio de emails con una publicación muy seria sobre la adorable expresión española me cago en mi vida. Abajo a la izquierda se lee escrito a mano PUNK IS NOT DED: EL PUNK NO HA MUERTO. Sí, creo que el hecho de que me publiquen en una revista estadounidense un poema sobre el arte de lanzar juramentos en español es bastante punki.
Una sorpresita
Desde el día 1 de abril y durante todo el mes, voy a estar escribiendo un poema al día y compartiéndolo en mis redes sociales (links a todas ellas aquí: mi perfil en mi web) como parte de Escapril. Y ahora que se acerca la fecha, se me ha ocurrido juntar todos los poemas que hice en abril de 2020 en una especie de fanzine-poemario autoeditado. Escapril es un reto literario creado por la escritora estadounidense Savannah Brown; para cada mes de abril desde hace tres años, prepara treinta temas y los comparte para que quienes quieran unirse escriban un poema al día inspirado en ellos. Los temas de 2020 fueron tan variados y sugerentes como estos reacción química, rosa, como tu cerebro, y agujero negro. Si os apetece tener una copia de Monocroma ya no podéis directamente responder a este newsletter, escribirme a miriam.navarro.prieto@gmail.com, o escribirme a cualquiera de mis redes sociales. Solo necesito que me paséis vuestros datos y dirección y os lo haré llegar por correo, o en mano si estamos cerca. A igual que Todo está vivo, este librito está impreso sobre papel de bosques sostenibles y cosido a mano. La diferencia es que es a color, porque he querido incluir todas las imágenes y juegos visuales que hice cuando compartí los poemas en mis redes, así que es un poco más caro: cada copia son 4´50€. Este es uno de mis pliegos favoritos, por cierto:
Y si os apetece más, también hay una edición digital en pdf disponible en mi tienda online:
He decidido compartirlo antes con vosotrxs, gente hermosa suscrita a mi newsletter, así que para acceder a la página tenéis que pinchar aquí Monocroma ya no en mi tienda online e introducir la contraseña MonocromaParaLaGenteGuapa. Un poco más adelante lo anunciaré al público general y no será necesario tener la contraseña para abrir la página. Funciona igual que con mis otras publicaciones digitales:
Si pulsáis en el botón de descarga (Download), aparece esta ventana:
Si hacéis click en No thanks, just take me to the downloads os descargaréis el libro completo gratis en pdf.
Si queréis pagar los 2$ que yo estimo que vale el libro digital, podéis pulsar directamente el botón de Pay with PayPal (pagar con tu cuenta de paypal) o el de Pay with Card (para pagar con tarjeta de crédito), según os venga mejor.
Y si os gustaría (y os lo podéis permitir), antes de hacer click en una de las formas de pago, podéis pulsar en una de las cantidades debajo de Support the creator with an additional contribution para hacerme una donación de 1, 2, 5 ó 10 dólares, en los botones verdes.
También podéis descargarlo gratis, leerlo, y después hacerme una aportación a través de mi itch.io o de mi kofi.
Si todo lo anterior no os ha convencido de leer Monocroma ya no, todavía tengo un as en la manga:
Los últimos meses me he dado cuenta de que no me entusiasma la rima por la rima, pero por lo menos si voy a rimar, que sea sobre tocarme la llama leve encarnada de mi vértice, ¿no? Enlace al vídeo en youtube.
Los vídeos en directo de facebook son un rollo pero nos apañamos
En el newsletter anterior os contaba que iba a participar en la presentación online en directo del fanzine de Litehouse C-19 zine. Por si no pudisteis verlo, os dejo un enlace al vídeo: C-19 ZINE LAUNCH.
Aquí nos veis muy contentas a Danae (editora del proyecto) y a mí.
Mi intervención comienza en el minuto 01:17:00, pero os recomiendo echarle un vistazo a todo; estuvimos gran parte de lxs autorxs y también la ilustradora del fanzine, hablando de cómo surgieron los textos e imágenes y su relación con el primer confinamiento.
Y eso es todo por hoy. Gracias por leerme y hasta dentro de muy poco,
<3
[ Look no further, English-reading subscriber! ]
Hello, my lichens.
Today I decided to newsletter (yes, now it's a verb) a bit earlier because I have some time-sensitive news to share. And then I started rambling, ha.
Swearing in Spanglish
Remember how proud I was a couple of months ago because a literary journal was going to publish a poem in which I used the Spanish saying me cago en mi vida (basically I shit on my life)? Well, this Friday March 26 we're celebrating that publication's launch: Pinch Presents Spring Issue Release Party. I kindly invite you to join us; I think there will be at least some discussion on English variations like Manglish, Chinglish, Spanglish... and its use in literature, which is in itself worth listening to [wink wink]. It starts at 18:30 CTS.
Here' the event's poster, featuring this issue's cover by the artist Taiyo Okamoto, who according to his website
grew up across from the ocean in Karatsu, Japan, where he often spent his childhood days twilighting on the seawall; dreamily gazing at the vast sky, crashing waves, and flying fish.
If you understand a bit of Spanish I invite you to check out my reflection in the Spanish section on the word twilighting and why I translated it literally to crepusculando and why I don't care if that word doesn't exist. According to Urban Dictionary:
To relax; To enjoy one’s surroundings; To reminisce about the past; To think about someone; To be lost in ones thoughts (or lack there of); To absorb (figuratively); To reflect. Introduced in the film "Megane" (めがね) or "Glasses" written and directed by Japanese director Naoko Ogigami (2007).
And it seems like Taiyo Okamoto on top of using the traditional technique of chigiri-e (amazing, didn't know anything about this either), writes and acts; all my respect and love for multi/trans-disciplinary artists.
As soon as it's available I'll send you a link to this Pinch's issue; it will probably be on their website on Friday or not long after the launch. I'm happy this poem is getting published and I hope I can talk about it during the event. In case you missed the newsletter in which I talked about this:
Follow me on instagram for this kind of shenanigans (lovely word, by the way).
A little surprise
This 1 April and during the whole month, I'll be writing and sharing a poem a day via my social media (find them all at the bottom of my website's About section) as part of Escapril. And now that the day is getting close, I thought it would be nice to share the poems and pictures I shared last year, but this time compiled in a digital book format. Escapril is a literary challenge created by US writer Savannah Brown; for each month of April for the last three ones, she prepares thirty prompts and shares them, so the people who want to participate can write a poem a day inspired by them. 2020's prompts were as varied and enticing as these ones: chemical reaction, pink, like your brain, and black hole.
I decided to share it first with you, lovely subscribers, so if you want to get a digital copy click here: Monochrome No More on my online shop, and type this password -> MonochromeForMyHandsomeSubscribers. In a while I'll share it with everyone else and there will be no need for the password anymore. This works the same way my other digital publications do:
Once you're on the book's webpage, you can click on the Download button and
Now, if you click on No thanks, just take me to the download, you'll download the book for free in pdf.
If you'd like to pay the 2$ I believe are a fair price, you can click directly on the Pay with PayPal or the Pay with Card buttons, depending on what suits you best.
Finally, if you wish (and can afford to) you can click on Support the creator with an additional contribution to pay a bit more than the original price: 1, 2, 5 or 10 dollars.
Of course, you can download the book for free and later make a monetary contribution if you still like me and my weird poems (via itch.io or kofi). It helps a lot.
Leave a comment if you have any questions or feedback, please!
If all of the above didn't convince you to read the thing, check this out:
Watch me recite one of the poems in Monochrome No More; if you're going to rhyme it, at least make it about touching your zenith's flame, amiright. I'm proud of myself for learning this by heart and in English, and the pink light is not a digital filter but an actual lightbulb you can switch from one color to another.
Facebook live streaming is not good but we managed
In the previous newsletter I told you about Litehouse's first fanzine launch. If you weren't able to watch it live: C-19 ZINE LAUNCH.
Here you can see Danae (the editor) and me, happy to meet each other.
I appear on 01:17:00, but I recommend you check it all out; almost all the authors were there, alongside the illustrator, talking about our texts and pictures and their relation to the first lockdown.
And that's all for today. See you (read you?) soon,
<3